A dictionary of legal English collocations as an aid for mastering the legal English genre

نویسندگان

چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

constructing a test to predict the translation performance of english translation ma graduates on legal correspondence and deeds as a profession

regarding the ever evolving and improving world on different aspects of knowledge, the need to a worldwide communication would emerge stronger than ever before which calls for special attention on the judgments and best choices for intermediating between the nations. as the language skills for translation are tested separately from translation skills themselves, to assess translation skills pro...

study of cohesive devices in the textbook of english for the students of apsychology by rastegarpour

this study investigates the cohesive devices used in the textbook of english for the students of psychology. the research questions and hypotheses in the present study are based on what frequency and distribution of grammatical and lexical cohesive devices are. then, to answer the questions all grammatical and lexical cohesive devices in reading comprehension passages from 6 units of 21units th...

An English Grammar Checker as a Writing Aid for Students of English as a Second Language

This paper describes an implemented on-line English grammar checker for students of English as a second language. This system focuses on a limited category of frequently occurring grammatical mistakes in essays written by students in the English Language Programs at the University of X. The grammar checker exploits the syntactic domain of locality from a Combina-tory Categorial Grammar for the ...

متن کامل

Cultural Frame and Translation of Pronominal Adverbs in Legal English

This paper explores the relationship between cultural knowledge and the specific meaning of a pronominal adverb in legal English where Chinese translators need to get the correct translation in their venture into translating the language of law. On the one hand, relying on the relevant legal cultural knowledge functioning as domain-general reference within a community or jurisdiction, tra...

متن کامل

Towards a Dynamic Combinatorial Dictionary: A Proposal for Introducing Interactions between Collocations in an Electronic Dictionary of English Word Combinations

This paper presents an academic (non-commercial) lexicographic project called Dynamic Combinatorial Dictionary, which is currently being developed by members of the LACELL Research Group at the University of Murcia. The aim of this project is to bring e-Lexicography in closer alignment with lexical models that cannot be implemented in printed dictionaries. Theoretically, the project is informed...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Linguistics Beyond and Within (LingBaW)

سال: 2020

ISSN: 2450-5188

DOI: 10.31743/lingbaw.11836